TackoPediaK
Wörterverzeichnis Masematte - Deutsch
zurück zur TackoPedia
zum Wörterverzeichnis Masematte - Deutsch:
A B C D E F G H I-J L M N O P-Q R S T U V W X-Y Z
zum Wörterzeichnis Deutsch - Masematte:
A B C D E F G H I-J K L M N O P-Q R S T U V W X-Y Z
K
kabache (Subst., Fem.) : Hütte, Bude, kleines Haus
Herkunft: klabache (rotw.) = altes, baufälliges Haus. Wie --> kabuff, aber auch wie die deutschen Wörter Kabine, Kabinett, Kombüse und viele Wörter im Engl. Französ., Italien., Niederl. und Span. von capanna (mittellat.) = Hütte herzuleiten
auch in Komposita: --> auskabachen, --> blökerkabache, --> klamottenkabache, --> tackoachilkabache
kabane (Subst., Fem.) : Uhr
Herkunft: kambana (zig.) = Uhr, Glocke
kabeis (Subst., Neutr.) : Hütte, Häuschen, Haus,
kabuff (Subst., Neutr.) : kleines Zimmer, Kammer, (Haft)zelle
Herkunft: kabuff (rotw.) : kleines, schäbiges Zimmer. Wie --> kabache, aber auch wie die deutschen Wörter Kabine, Kabinett, Kombüse und viele Wörter im Engl. Französ., Italien., Niederl. und Span. von capanna (mittellat.) = Hütte herzuleiten
kachelin (Subst., Neutr.) : Huhn, selten auch: Kaninchen
Herkunft: kachni (zig.) = Huhn
Varianten: kakelin, kaschmin
auch im Kompositum --> kachelinbeis
kachelinbeis (Subst., Neutr.) : Hühnerstall
Kompositum aus --> kachelin und --> beis
kadesche (Subst., Fem.) : Frau (sehr verächtlich)
Herkunft: kdescho (jidd.) : Hure, Dirne
kaduck (Adj.) : still, ruhig
Herkunft: unklar
käfterken (Subst., Neutr.) : kleines Zimmer
Herkunft: käfterchen (rotw.) = kleines Zimmer
auch im Kompositum --> poofkäfterken
käfting --> kaftan
kaff (I) (Subst., Neutr.) : Dorf
Herkunft: kephar (jidd.) = Dorf
kaff (II) (Zahlw.) : zwanzig
Herkunft: kaff (jüd.-dt.) = zwanzig
auch im Kompositum: --> kaffermann
kaffer (Subst., Neutr.) : Bauer
Herkunft: kaffer (rotw.) = Bauer
Varianten: kafferhusen, zulukaffer
auch im Kompositum --> kaffernalsche
kafferhusen --> kaffer
kaffermann (Subst., Mask.) : zwanzig Mark, Zwanzig-Mark-Schein
Kompositum aus: --> kaff und --> -mann
kaffernalsche (Subst., Fem.) : Bauersfrau, Bäuerin
Kompositum aus --> kaffer und --> alsche
kaffernperser (Subst., Mask.) : Lodenmantel
Kompositum aus --> kaffer und Perser (dt.) = Persermantel
kaffhei (Zahlwort) : fünfundzwanzig
Kompositum aus --> kaff und --> hei
kaffolf (Zahlwort) : einundzwanzig; meistens als Subst. gebraucht zur Bezeichnung des Kartenspiels Siebzehn und Vier
Kompositum aus --> kaff und --> olf
kaftan (Subst., Mask.) : Anzug, Mantel
Herkunft: kaphtor (jidd.) = Knopf (als pars pro toto)
Varianten: käfting, kafter
kafter --> kaftan
kailof --> keilof
kakelin --> kachelin
kalchuse (Subst., Mask.) : Ausländer
Herkunft : unklar
kaline (Subst., Fem.) : Mädchen, Tochter, Braut
Herkunft nicht ganz klar. In Frage kommen Ableitungen von kalle (jüd.-dt.) = Braut (vgl. ka'la:h (hebr.) = Braut oder von kal (jidd.) = leicht, gering
kalle (Subst., Fem.) : Mädchen, Braut
Herkunft: kalle (jüd.-dt.) = Braut
kamangeri (Subst., Mask., selten) : Pistole, Gewehr, (Schuss-)Waffe, auch: Polizeirevier
Herkunft: karemaskeri (zig.) = Gewehr, Pistole; mangera (rotw.) = Schusswaffe
kamine --> chamine
kangeri (Subst., selten) : Kirche
Herkunft: kangeri (zig) = Kirche
kapore (Subst. Fem.) : Rechnung, Bierdeckel (im Sinne von Wirtshausrechnung)
Herkunft: kapore (jüd.-dt.) = Verderben, Zerstörung, von kapa'ra:h (hebr.) = Sühne, Sühnung
kapores (Adj.) = tot, kaputt
Herkunft: kappores gehen (rotw.) = sterben; von kappora (jidd.) = Sühnung
kappen -->chappen
kapper (Subst., Mask.) : Friseur
Herkunft: kappen (westf., niederländ.) = schneiden, abschneiden
kappern --> chappen
kari (Subst., Mask.) : Penis, Schwanz, männliches Geschlechtsteil
Herkunft: kar, kari (zig.) = Schwanz, Penis
karjole (Subst.) = Ärger, vor allem in der Wendung karjole machen
Herkunft: unklar
karo (I) (Subst., Mask.) : Hund, Hühnerhund
Herkunft : unklar
karo (II) (Subst., Mask. oder Neutr.) : Brot, Brotschnitte, Butterbrot
Herkunft: unklar
kasaf (Subst., Mask.) : Wandergewerbeschein
Herkunft: kesaw (jüd.-dt.) = Handelslizenz, Gewerbeschein
kasch (Subst.) : Holz
Herkunft: kašt (zig.) = Baum, Holz
kasche (Subst., Fem.) : Frage, Problem
Herkunft: kaschje (jüd.-dt.) = Frage
kaschemme --> katschemme
kaschen --> chappen
kaschmänglowierer (Subst., Mask) : Schreiner, Tischler
Kompositum aus --> kasch und --> mänglowieren
kaschmin --> kachelin
kaschott (Subst., Neutr.) : Gefängnis, auch: Abstellkammer
Herkunft: kaschut (rotw.) = Kerker, von cachot (franz.) = Kerker, Verlies, Arrestzelle
kasiale (Subst., Mask.) : Gepäcktrager (am Fahrrad)
Herkunft: unklar
kasialen (Subst., Pl.) : Kleidung, Klamotten
Herkunft: kassaunis (rotw.) = Kleidung); von kessones (jidd.) = Hemd, Unterkleid
kaskeri (Subst., Mask.) : Gefängnis, Strafanstalt
Herkunft: Kompositum aus kašt (zig.) = Baum, Holz, Stock und --> ker
kassörken --> schassörken
katschemme (Subst., Fem.) : Kneipe, (Gast-)Wirtschaft
Herkunft: kertschima (zig.) = Schenke, Gasthof
Varianten: kaschemme, katschkedi
auch in Komposita: --> bachokatschemme, --> hachokatschemme, --> katschemmenkower, --> katschemmenrackewele
katschemmenkower (Subst., Mask.) : Gastwirt, Kneipenwirt
Kompositum aus --> katschemme und --> kower
katschemmenrackewele (Subst., Fem.) : Kneipensprache, Masematte
Kompositum aus --> katschemme und --> rackewele
katschen (Vb.) : (er)greifen, packen, erwischen, wegnehmen
Herkunft: katschen (rotw.) = tragen; (Die Deutung der Herkunft von to catch (engl.) = greifen, fassen ist scheinbar naheliegend, aber falsch.)
katschkedi --> katschemme
katzof --> katzow
katzow (Subst., Mask.) : Metzger, Fleischer
Herkunft: kazow ( jidd.), (katzew (jüd.-dt.) = Metzger, Fleischer
Variante: katzof
keif (I) (Subst.) : Schulden, Rate, Ratenzahlung, Kredit, Pump
(meistens in der Wendung auf keif kindigen : auf Pump kaufen)
Herkunft: chow, chowa (jidd.) = Schuld, Schulden; chajew (jüd.-dt.) = schuldig
keif (II) (Adj., selten) : teuer
Herkunft: --> keif (I)
keilof (Subst., Mask.) : Hund, auch: Wolf
Herkunft: kelew (jidd.) = Hund
Varianten: kailof, keilow
keilow --> keilof
keimchen --> keimkes
keimken --> keimkes
keimkes (Subst., Pl.) : Juden
Herkunft: chaim ( rotw.) = Jude; von chajim (jidd.) = die Lebenden
keimkesrackewele (Subst., Fem.) : Sprache der Juden, Hebräisch, Jiddisch, Jüdisch-Deutsch
Kompositum aus --> keimkes und --> rackewele
kelle (Subst., Fem.) : Bettelei, nur in der Wendung kelle machen : betteln, fordern
Herkunft: nicht klar, vielleicht von khel- (zig.) = (auf)spielen, tanzen (nach der Darbietung wurde vom Publikum Geld eingefordert)
kendor (Interjektion) : sieh da!, sieh an!
Herkunft unklar, vielleicht von kenn (jüd.-dt.), ken (rotw.) = ja
kenn (Interjektion) : richtig!, genau!
Herkunft: kenn (jüd.-dt.), ken (rotw.) = ja
kennern (Vb.) : ein Haus mit einem (Geheim)zeichen versehen, zinken
Herkunft: unklar
ker (Subst., Neutr.) : Haus, Gegend
Herkunft: kher (zig.) = Haus
auch in Komposita: --> chinneker, --> kaskeri, --> meimelker, --> schontker
kermo (Subst.) : Wurm (zum Angeln)
Herkunft: kermo, kirmo (zig.) = Wurm
kien (Subst., Mask.) : Aufmerksamkeit, Vorsicht ; vor allem in der Wendung auf kien sein = aufpassen, wachsam sein und in der Interjektion kien! = Vorsicht!, Achtung!
Herkunft: kiwen (jidd,) = aufmerksam
kies (Subst., Mask. und Neutr.) : Geld
Herkunft: kies (rotw.) = Beutel
kille (Subst., Fem.) : Butterbrot
Herkunft: khil ( zig.) = Butter
auch als Kompositum: --> killemaro, --> schmukille
killemaro (Subst.) : Butterbrot
doppelndes Kompositum aus : --> kille und --> maro
kimmel (Zahlw.) : drei
Herkunft: gimmel (jüd.-dt.) = drei
auch im Kompositum --> kimmelschuck
kimmelschuck (Subst., Mask.) : Drei-Mark-Stück, Taler (Anm.: Bis 1907 gab es den Taler im Wert von 3 Mark als Münze im Deutschen Reich. 1908 wurde er durch die 3-Mark-Münze abgelöst.)
Kompositum aus --> kimmel und --> schuck
kindigen (Vb.) : kaufen
Herkunft: kinjon (jidd.) = Kauf; kinjenen, kanjenen (jüd.-dt.) = kaufen, von ka'na:h (hebr.) = kaufen
kintschen (Vb.) : kaufen
Herkunft: kinjon (jidd.) = Kauf; kinjenen, kanjenen (jüd.-dt.) = kaufen, von ka'na:h (hebr.) = kaufen
Variante: chintschen
kipp (Subst., Mask.) = Fünfzig-Mark-Schein
Herkunft unklar, vielleicht wie bei --> kippen (im Sinne von halber, geteilter Hundertmarkschein)
kippe (Subst., Fem.) : Anteil, Halbe-Halbe
Herkunft: kippe nehmen (rotw.) = die Beute teilen; kippe (jüd-dt.) = Teilhaberschaft, von ku'pa:h (hebr.) = gemeinsame Kasse
auch im Kompositum --> kippesfreier, --> lonekieper
kippen (Vb.) : teilen
Herkunft: kippe nehmen (rotw.) = die Beute teilen; kippe (jüd-dt.) = Teilhaberschaft, von ku'pa:h (hebr.) = gemeinsame Kasse
kippesfreier (Subst., Mask.) : Gehilfe, Markthelfer, Partner, Teilhaber
Kompositum aus --> kippe und --> freier
kitt (Subst., Mask) : Wirtshaus
Herkunft: wohl auf die gleiche Wurzel zurückgehend wie Kate (dt.), Kotten (niederdt.) = kleines Haus, Hütte
klafte (Subst., Fem.) : Klatschweib, Schlampe
Herkunft: klafte (jüd.-dt.) = Hündin
klamm (Adj., Adv.) : knapp bei Kasse, zahlungsunfähig, pleite
Herkunft: klamm sein (rotw.) = knapp bei Kasse sein, von Klamm (dt.) = Not
klamotten (Subst., nur im Plural) : Kleider, Kleidungsstücke, Wäsche
Herkunft: nicht eindeutig; klamotten (rotw.) = Kleider; möglicherweise aus kle uma'not (hebr.) = Handwerkszeug
auch im Kompositum --> klamottenkabache
klamottenkabache (Subst., Fem.) : Bekleidungsgeschäft, Textilgeschäft
Kompositum aus --> klamotten und --> kabache
klara (Subst., Fem.) : Sonne, schönes Wetter
Herkunft: klärchen (rotw.) = Sonne
kleckermoos --> klickermoos
klemmen (Vb.) : stehlen
Herkunft: klemmen (rotw.) = stehlen
klickermoos (Subst., Neutr.) : Taschengeld, Spielgeld
Kompositum aus --> verklickern und --> moos
Variante: kleckermoos
klisto (Subst., Mask., selten) : Polizist
Herkunft: klisto (zig.) = Polizist
klodde (Subst., Fem.) : Kleinigkeit, Wenigkeit (in der Redewendung keine klodde adjektivisch gebraucht : wenig)
Herkunft: klöddern (westf.) = in einzelne Stücke zerfallen; klodde (westf.) = Fetzen, Lumpen
klöten (Subst., Pl.) : Hoden
Herkunft: klöte (westf.) = Hoden
klötze (Subst., Pl.) : Hoden, aber auch: Augen, Brüste, Busen
Herkunft: Klotz (umgangsspr.) = Hoden
klünt (Subst., Mask.) : heruntergekommener Mensch
Herkunft: glunt (rotw.) = Lump, von Klunt, Klunker (dt.) = Lumpen Fetzen; oder von klunte = (rotw.) = Hure, Prostituierte (als männliche Form), von Klunze (dt.) = Ritze, Spalt
klüsen (Subst., Pl.) : Augen
Herkunft: glüsen (westf.) = Augen
klumpenpani (Subst., Neutr.) : Schnee
Herkunft: Aktion "Masematte 2.0" - Abstimmung 12.-14.01.2012 (Masematte.Net) - Kompositum aus --> Klumpen (aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch klumpe) und --> -pani
klunte (Subst., Fem.) = Prostituierte, Hure
Herkunft: klunte (rotw.) = Postituierte, Hure von Klunze (dt.) = Ritze, Spalt
knabbelachiler (Subst., Mask.) : Bauer; wörtlich: Knabbelesser
Kompositum aus: knabbeln (westf.) und --> achilen
(Anm.: Knabbeln sind getrocknete Weißbrotstücke, die, in Milch eingeweicht, das landläufige Frühstück der Münsterländer Bauern bildeten.)
knäbbel (Subst., Mask.) : Bauer
Herkunft: knabbeln (westf.) = Knabbeln, d.h. getrocknete Weißbrotstücke, die, in Milch eingeweicht, das landläufige Frühstück der Münsterländer Bauern waren
Variante: knebbel
auch in Komposita: --> knäbbelalsche, --> knäbbelanim, --> knäbbelbendine, --> knäbbelkneis, --> knäbbelknilch, --> knäbbelmaloche, --> knäbbelschock, --> knäbbeltrine, --> knäbbelzossen
knäbbelalsche (Subst., Fem.) : Bauersfrau, Bäuerin
Kompositum aus --> knäbbel und --> alsche
knäbbelanim (Subst., Neutr.) : Bäuerin, Bauersfrau
Kompositum aus --> knäbbel und --> anim
knäbbelbendine (Subst., Fem.): Land, ländliche Gegend
Kompositum aus --> knäbbel und --> bendine
knäbbelkneis (Subst., Mask.) : Bauer
Kompositum (als Hendiadyoin) aus --> knäbbel und --> kneis
knäbbelknilch (Subst., Mask.) : Bauer
Kompositum aus --> knäbbel und --> knilch
knäbbelmaloche (Subst., Fem.) : Landarbeit, Bauernarbeit
Kompositum aus --> knäbbel und --> maloche
knäbbelschock (Subst., Mask.) : Bauernkirmes, Dorfkirmes
Kompositum aus --> knäbbel und --> schock
knäbbeltrine (Subst., Fem.) : Bauersfrau, Bauernmädchen, Magd
Kompositum aus --> knäbbel und der Kurzform Trine des weiblichen Vornamens Katharina
knäbbelzossen (Subst., Mask.) : Bauernpferd, Arbeitspferd
Kompositum aus --> knäbbel und --> zossen
knallafitti (Subst., Neutr.) : Neujahr, Sylvester
Herkunft: Aktion "Masematte 2.0" - Abstimmung 15.-17.12.2011 (Masematte.Net) - Kompositum aus --> Knall/knallen (mittelhochdeutsch) und --> -fitti (Ursprung Trallafitti = Feier, Party)
knast (I) (Subst., Mask.) : Gefängnis
Herkunft: knass, knast (jüd.-dt.) = Strafe, knast (rotw.) = Strafe
knast (II) (Subst., Mask.) : Wut, Zorn
Herkunft unklar
knebbel --> knäbbel
kneis (Subst., Mask.) : Bauer
Herkunft unklar, vielleicht von kneissen (rotw.) = bemerken, wahrnehmen
auch in Komposita: --> knäbbelkneis, --> kneisanim, --> kneisbeis
Varianten : kneiss, (im Plural:) kneiskes
kneisanim (Subst., Neutr.) : Bäuerin, Bauersfrau, Bauernmädchen
Kompositum aus --> kneis und --> anim
kneisbeis (Subst.,Mask. oder Neutr.) : Bauernhaus
Kompositum aus --> kneis und --> beis
kneiskes --> kneis
kneisperfinken (Subst., Mask.,Pl.) : Stielmus, Rübstiel, Blätter und Stängel von Rüben als Gemüse
Herkunft: Kompositum aus --> kneispern und finkeln (rotw.) = kochen
kneispern (Vb.) : essen, auch: bemerken, wahrnehmen, erspähen
Herkunft: kneissen (rotw.) = bemerken, wahrnehmen
auch in Komposita und Präfixkomposita: --> abgekneispert, --> durchkneispern, --> hochkneispern, --> kneisperfinken, --> verkneispern
kneiss --> kneis
kneisterbeis (Subst., Mask. oder Neutr.) : Schaubude, Jahrmarktsbude, später auch: Kino, Filmtheater
Kompositum aus --> kneistern und --> beis
kneisterfahrrad (Subst., Neutr.,) : Brille
Kompositum aus --> kneistern und Fahrrad (dt.)
kneisterkasten (Subst., Mask.) : Fernseher, Fernsehgerät
Kompositum aus --> kneistern und Kasten (dt.)
kneisterleeze (Subst., Fem.) : Brille
Kompositum aus --> kneistern und --> leeze
kneisterling (Subst., Mask.) : Auge
Kompositum aus --> kneistern und dem substantivierenden Suffix -ling
kneistern (Verb) : sehen, schauen, gucken; auch: schlecht sehen
Herkunft: kneissen (rotw.) = wahrnehmen, bemerken
auch in Komposita und Präfixkomposita : --> abkneistern, --> bekneistern, --> kneisterbeis, --> kneisterfahrrad, --> kneisterkasten, --> kneisterleeze, --> kneisterling, --> kneisterschiene, --> verkneisterfinken
kneisterschiene (Subst., Fem.) : Brille
Kompositum aus --> kneistern und --> schiene
knete (I) (Subst., Fem.) : Fahrrad
Herkunft : knietern (westf.) = schnell laufen, rennen
knete (II) (Subst., Fem.) : Geld
Herkunft: aus dem umgangssprachlichen Deutsch übernommen (Knete = Knetmasse); die Bedeutungsübertragung erfolgte wohl, weil man (Klein-)Geld oft längere Zeit in der Hand hält, es also gewissermaßen "knetet".
knetemann (Subst., Mask.) : Fahrrad, Motorrad
Kompositum aus --> knete (I) und --> -mann
Variante: knetermann
kneten (Vb.) : fahren
Herkunft: knieteren (westf.) = schnell laufen, rennen
knetermann --> knetemann
knief (Subst., Neutr.) : Messer
Herkunft: kneif (rotw.) = Messer; vgl. auch canif (frz.) = Federmesser und knife (engl.) = Messer
kniefte --> knierfte
knierfte (I) (Subst., Fem.) : Butterbrot
Herkunft: knifte (westf.) = dicke Brotscheibe, Stück (Brot)
Varianten: kniefte, knifte
knierfte (II) (Subst., Pl.) : Altmetall, Buntmetall
Herkunft: knifte (westf.) = Stückchen, Kleinigkeit
Varianten: kniefte, knifte
knies (Subst., Mask.) : Dreck, Schmutz, auch: Ärger, Streit, Zank
Herkunft: kniezen (niederl.) = zanken; auch im umgangssprachlichen Deutsch ist Knies = Streit, Zank
Variante: kniest
kniest --> knies
kniesterfinken (Subst., Mask.,Pl.) : Stielmus, Rübstiel, Blätter und Stängel von Rüben als Gemüse
Kompositum aus kniest (rotw.) = Knöchel und finkeln (rotw.) = kochen
knifte --> knierfte
knilch (Subst., Mask.) : Mann, Kerl, Bauer
Herkunft : unklar
Variante: knülch
auch im Kompositum --> knäbbelknilch
knispel (I) (Subst., Fem.) : Brille
Herkunft: nicht klar, vielleicht von kneissen, kneistern (rotw.) = wahrnehmen, bemerken
knispel (II) (Subst., Fem.) : Polizei
Herkunft: nicht klar, vielleicht von klist (zig.) = Polizist; oder von kneissen, kneistern (rotw.) = sehen, wahrnehmen
knispeln (Verb): sehen, schauen, gucken
Herkunft: nicht klar, vielleicht von kneissen, kneistern (rotw.) = wahrnehmen, bemerken
auch in Komposita und Präfixkomposita: --> knispelschiene, --> verknispeln, --> verkonsemaknispeln
knispelschiene (Subst., Fem.) : Brille
Kompositum aus --> knispeln und --> schiene
knobelbeis (Subst., Mask. oder Neutr.) : Kirche, Kloster
Kompositum aus knobeln (rotw.) = beten und --> beis
knülch --> knilch
knuwen (Vb.) : kauen, (Brot) essen
Herkunft: knuwen (westf.) = kauen, knüwken (westf.) = Brotstück
kochum (Adj.) : klug, gescheit, gewitzt; auch: still, verschwiegen; wie in anderen Rotwelsch-Dialekten bedeutet das Wort auch in der Masematte jemand, der dazugehört (zur Gemeinschaft der Masemattesprecher und zu ihrem sozialen Umfeld)
Herkunft: chochem (jidd.) = klug, chōchem (jüd.-dt.) = klug, von xa'xōm (hebr.) = klug
Variante: chochom
könig --> körning
körning (ubst., Mask.) : Busen, weibliche Brust
Herkunft: ungeklärt
Varinate: könig
köster (Subst., Mask.) : Kleinbauer, Mann
Herkunft: Köster (dt., mundartl.) = Küster
fast ausschließlich in Komposita gebraucht: --> figineköster, --> nerbloköster
kohl (Subst., Mask.) : Hunger; auch in der Wendung kohl mampfen = Hunger haben, im Gefängnis sein
Herkunft: kohler (rotw.) = Hunger
kohldampf (Subst., Mask.) : Hunger
Herkunft: Hendiadyoin aus kohler (rotw.) = Hunger und -dampf (rotw.) = Hunger
kolani (Subst.) : Sarg
Herkunft unklar
kolew --> cholef
kolone (Adj.) : verrückt, verwirrt
Herkunft: kulone ( jüd.-dt.) = verrückt, verwirrt
kom --> koni
konfifchen (Subst., Neutr.) : Verein, Club
Herkunft unklar, vielleicht als Diminutiv von convivium (lat.) = Tafelrunde, Tischgesellschaft
kongo (Subst., Mask.) : Kohlenzug, Kohlenwagen
Herkunft: Kontraktion aus kohlenger wago (zig.) = Kohlenwagen
koni (Subst., Mask.) : Sack, Hoden
Herkunft: gono (zig.) = Sack
kooksen (Vb.) : schlafen
Herkunft unklar
koove --> kowe
koscher (Adj.) : in Ordnung, recht, genehm
Herkunft: koscher (jidd.) : recht, geziemend
koten (I) (Subst.,Mask.) : Kind
Herkunft: koton (jidd.) = klein
auch in Komposita: --> Kotenbeis ( = Kinderhaus), --> malocherkoten, --> seiberkoten
koten (II) (Adj.) : klein
Herkunft: koton (jidd.) = klein
auch in Komposita: --> kotenmoos (=Kleingeld)
Kotenbeis (Ortsname): Kinderhaus (Stadtteil im Norden Münsters)
Kompositum aus --> koten und --> beis
kotenmoos (Subst.,Neutr.) : Kleingeld, auch Kindergeld
Kompositum aus: --> koten (I oder II) und --> moos
koterie (Subst., Fem.) : Kinder, Kinderschar, Kindergarten
Herkunft: koton (jidd.) = klein
kove --> kowe
kover --> kower
koverin --> kowerin
kowe (Subst., Femin.): Kleidung, Anzug
Herkunft (nicht sicher) :1) kowa (zig.) = Zeug, Sache, Ding; 2) kowa, kauwe (jidd.) = Kappe, Mütze, Hut
auch in Komposita: --> kowenmalocher, --> malocherkowe, --> malochkowe, --> wellblechkowe
Varianten: koove, kove
kowenmalocher (Subst., Mask.) : Kleidermacher, Schneider
Kompositum aus --> kowe und --> malocher
kower (Subst., Mask.) : Wirt, Gastwirt
Herkunft: nicht eindeutig, von kowo (zig.) = Schlafkammer oder von chawer (rotw.) = Freund, Genosse, von chawer (jidd.) Kamerad, Verbündeter
Variante: kover
auch im Kompositum: --> katschemmenkower, --> kowerlowi, --> tiftelkower
kowerin (Subst., Fem.) : Wirtin
Herkunft: als weibliche Form zu --> kower gebildet
Varianten: koverin, kowerine
kowerine --> kowerin
kowerlowi (Subst., Neutr.) : Trinkgeld
Kompositum aus --> kower und --> lowi
krajöhl (Subst., Neutr.) : Geschrei, Lärmen
Herkunft: krajöhlen (westf.) = schreien, lärmen (Kontraktion aus kreien und johlen)
krajöhlen (Vb.) : schreien, lärmen
Herkunft: krajöhlen (westf.) = schreien, lärmen (Kontraktion aus kreien und johlen)
krakeel (Subst., Mask.) : Lärm, Zank, Geschrei, Geschimpfe
Herkunft: krakeelen (westf.) : zanken, streiten, schimpfen, lärmen
krakeelen (Vb.) : zanken, streiten, schimpfen, lärmen
Herkunft: krakeelen (westf.) : zanken, streiten, schimpfen, lärmen
krakeeler (Subst., Mask.) : Schreihals
Herkunft: krakeelen (westf.) : zanken, streiten, schimpfen, lärmen
krallen (Vb.) : greifen, fassen, stehlen
Herkunft: Kralle (dt.) = Klaue
krauter (Subst., Mask.) : (kleiner) Handwerker, Kleinhändler
Herkunft: krauter (rotw.) = Handwerksmeister
kribbelpani (Subst., Neutr.) : Sprudelwasser, (kohlensäurehaltiges) Mineralwasser, Brause, Sekt
Kompositum aus kribbeln (dt.) und --> pani
krick (Adv.) : ab, weg, vorbei (vor allem in Wendungen wie bösch krick! = hau ab!)
Herkunft: krik (zig.) = weg, fort, beiseite; von ke rik (zig.) = zur Seite
kröten (Subst., Pl.) : Geld
Herkunft: kröten (rotw.) = Geld
krone (Subst., Fem.) : Frau, Ehefrau
Herkunft: koran (jidd.) = strahlen
krotz (Subst., Mask.) : Säugling, Kleinkind, kleines Kind
Herkunft: krots (westf.) = kleines Kind
krückmann (Subst., Mask.) : Handstock, Spazierstock
Herkunft: Kompositum aus Krücke (dt.) und -mann
küls (Subst., Mask., selten) : Kopf
Herkunft: költs, külts (westf.) = Kopf
kümmkes (Subst., Pl.) = Behälter
Herkunft: kümpken (westf.) = große, henkellose Tasse, kleine Schüssel (vor allem für Knabbeln)
kürschammisken (Subst., Neutr.) : geschwätzige Frau
Kompositum aus küern (westf.) = reden, sprechen und --> schammisken
kullo (Subst., Mask.) : Hintern, Gesäß, Arsch (bevorzugt in der Wendung marsch ma kullo! = leck mich am Arsch!
Herkunft: entweder von chólov (zig.) = Hose oder von einer romanischen Wurzel, vgl. culo (span.), cul (französ.) = Hintern
kulpen (Subst., Pl.) : Augen
Herkunft unklar, wohl verwandt mit Kolben (dt.)
kurant (Adj.) : schön, hübsch, gut aussehend
Herkunft: kurant (westf.) = Kurant, Courant (d.h.: eine Geldmünze, deren Metallwert ihrem Nennwert entsprach; der Zusatz "Kurant" oder "Courant" wertete das Geldstück auf)
kwett --> quett
kwettmalocher --> quettmalocher